1
00:00:50,481 --> 00:00:52,681
Today we take them
to one of the huge shelters

2
00:00:52,761 --> 00:00:56,161
that the government is building
at full speed for our protection.

3
00:00:57,161 --> 00:01:00,281
This must be, without a doubt,
the greatest construction effort

4
00:01:00,361 --> 00:01:02,281
never undertaken in this country.

5
00:01:03,121 --> 00:01:04,841
All of our... Oh, no.

6
00:01:04,921 --> 00:01:07,921
Diana, note that we must coordinate
a session with the film editor.

7
00:01:08,521 --> 00:01:11,641
Uh, the entirety of our armed forces

8
00:01:11,721 --> 00:01:15,521
together with organizations
civil defense

9
00:01:15,601 --> 00:01:16,601
and numerous...

10
00:01:16,641 --> 00:01:19,001
No, no, thousands of volunteers

11
00:01:19,521 --> 00:01:23,001
they work day and night
in these immense shelters.

12
00:01:24,881 --> 00:01:29,201
The majority of the country's population faces
the threat of Object Z with remarkable calm.

13
00:01:29,281 --> 00:01:31,097
I can't get any cooperation
in this building!

14
00:01:31,121 --> 00:01:33,177
I would be better off producing
for another television network.

15
00:01:33,201 --> 00:01:34,977
Have you finished that script yet?
 �Almost.

16
00:01:35,001 --> 00:01:36,921
Come on, let's not waste any more time.

17
00:01:36,961 --> 00:01:39,201
I seem to be the only one here
who wants to work!

18
00:01:40,121 --> 00:01:41,921
What was the last thing I said, Diana?

19
00:01:42,561 --> 00:01:44,281
 �With remarkable calm.� 

20
00:01:44,441 --> 00:01:45,441
Yes.

21
00:01:46,921 --> 00:01:48,721
There is trust everywhere.

22
00:01:49,041 --> 00:01:51,681
Confidence in measurements
adopted by governments.

23
00:01:52,121 --> 00:01:55,441
Confidence that, as we work together
and let's avoid panic,

24
00:01:55,521 --> 00:01:58,561
we can survive the impact of Object Z.

25
00:02:00,001 --> 00:02:01,081
I don't believe it.

26
00:02:02,561 --> 00:02:04,881
I guess that wasn't planned.
in the script.

27
00:02:05,561 --> 00:02:06,561
No.

28
00:02:09,041 --> 00:02:10,601
“Peter?”
 ��Mm?

29
00:02:10,721 --> 00:02:13,041
 �Believe that shelters
Will they be ready on time?

30
00:02:14,521 --> 00:02:15,521
Not a chance.

31
00:02:15,561 --> 00:02:18,761
Peter, before leaving to film this script,
I want you to go to Kings Norton.

32
00:02:18,921 --> 00:02:19,921
And where is that?

33
00:02:20,001 --> 00:02:23,161
It is a town in Buckinghamshire.
The vicar refuses to build shelters.

34
00:02:23,241 --> 00:02:24,361
What? Why?

35
00:02:24,441 --> 00:02:26,601
He maintains that the trial...

36
00:02:26,761 --> 00:02:28,641
that Object Z is a divine judgment.

37
00:02:28,721 --> 00:02:30,977
Talk to him
and see if you can get a program out.

38
00:02:31,001 --> 00:02:32,697
Okay, I better get out right now.

39
00:02:32,721 --> 00:02:34,921
Diana, call and get a car, okay?

40
00:02:35,041 --> 00:02:36,697
Peter, we'll have to do
interviews on the street.

41
00:02:36,721 --> 00:02:39,641
The main objective of this operation
It is instilling confidence.

42
00:02:40,681 --> 00:02:43,121
The real goal is to understand
and find out

43
00:02:43,201 --> 00:02:46,481
what are you doing and thinking
common people right now.

44
00:02:51,601 --> 00:02:53,201
What do you think of all this?

45
00:02:53,361 --> 00:02:55,361
Well, it's something serious, of course.

46
00:02:55,441 --> 00:02:57,601
But we've been through things like that before,
Isn't it true?

47
00:02:57,681 --> 00:02:59,361
The Battle of Britain and all that.

48
00:02:59,641 --> 00:03:00,521
Exact.

49
00:03:00,601 --> 00:03:03,041
How is your shelter going?
 �Not bad.

50
00:03:03,121 --> 00:03:04,641
Everyone is collaborating.

51
00:03:04,721 --> 00:03:07,001
And it's really hard work,
I assure you.

52
00:03:07,441 --> 00:03:09,881
And yours?
 �Pretty good, actually.

53
00:03:09,961 --> 00:03:11,601
Everyone is helping.

54
00:03:11,681 --> 00:03:14,801
I make myself useful,
preparing tea and stuff.

55
00:03:15,481 --> 00:03:17,961
I see they closed all the schools.

56
00:03:18,041 --> 00:03:20,081
I guess they want us to stay together
when...

57
00:03:20,161 --> 00:03:21,201
Exactly.

58
00:03:21,721 --> 00:03:23,881
There will undoubtedly be devastation.

59
00:03:24,241 --> 00:03:27,601
But as long as we stay united,
let's avoid panic and follow instructions,

60
00:03:27,681 --> 00:03:30,321
I'm sure everything will turn out well.

61
00:03:30,801 --> 00:03:32,961
This is all a conspiracy,
rest assured.

62
00:03:33,041 --> 00:03:35,761
There will be a war,
and they say it's a star

63
00:03:35,841 --> 00:03:38,001
to force us out
and build shelters.

64
00:03:38,081 --> 00:03:39,481
Albert is exhausted.

65
00:03:39,561 --> 00:03:41,881
It's not fair.
After a long day at the gas company,

66
00:03:41,961 --> 00:03:43,281
He still has to go out and dig.

67
00:03:43,361 --> 00:03:45,681
But I saw the star on television!

68
00:03:45,761 --> 00:03:47,121
Yes, you can see it, of course.

69
00:03:47,201 --> 00:03:49,017
But that doesn't mean
That's going to shock us, right?

70
00:03:49,041 --> 00:03:50,561
No, it's a conspiracy.

71
00:03:50,641 --> 00:03:52,081
So you think he's going to avoid us?

72
00:03:52,161 --> 00:03:53,201
Yes, of course.

73
00:03:53,281 --> 00:03:55,057
Anyway,
I'm not going into one of those shelters.

74
00:03:55,081 --> 00:03:56,441
Not if I don't want to.

75
00:03:56,561 --> 00:03:57,881
It's a free country, right?

76
00:03:57,961 --> 00:04:00,081
Well, if not free, at least reasonable.

77
00:04:00,281 --> 00:04:02,801
No. All it takes is one bomb and everything falls apart.

78
00:04:02,881 --> 00:04:04,977
Albert can go if he wants,
But I don't go near those places.

79
00:04:05,001 --> 00:04:06,641
You are really terrible!

80
00:04:06,721 --> 00:04:10,041
Well, you see, I know that all this
It's a conspiracy.

81
00:04:10,481 --> 00:04:12,161
Look, six buses.

82
00:04:12,241 --> 00:04:14,801
They are afraid to go alone
in case they get lynched.

83
00:04:14,921 --> 00:04:15,921
Come on.

84
00:04:19,001 --> 00:04:20,881
Well, how are we doing?

85
00:04:21,481 --> 00:04:22,921
Not very well, I'm afraid.

86
00:04:24,601 --> 00:04:28,201
My reports indicate that only 25%
of the necessary shelters

87
00:04:28,281 --> 00:04:29,921
They will be ready for Z-Day.

88
00:04:30,001 --> 00:04:32,601
Can't we speed up the process?
If it's a matter of labor...

89
00:04:32,681 --> 00:04:35,841
It's not a question of manpower, John,
but concrete.

90
00:04:35,921 --> 00:04:38,001
Did you read Duncan's report?
Yes.

91
00:04:38,121 --> 00:04:39,481
According to him,

92
00:04:39,601 --> 00:04:42,921
if the impact occurs
more than 9,600 kilometers

93
00:04:43,001 --> 00:04:45,721
outside this line,
we will have a good chance.

94
00:04:45,801 --> 00:04:49,361
Although there will be floods
and blast damage.

95
00:04:49,801 --> 00:04:52,521
Between 4,800 and 9,600 kilometers,

96
00:04:53,161 --> 00:04:56,841
the risks will be much greater
and the effects, much worse.

97
00:04:57,001 --> 00:04:59,841
Most of the buildings
will be totally destroyed

98
00:05:00,241 --> 00:05:03,801
and we must foresee
serious human losses,

99
00:05:03,881 --> 00:05:06,201
even inside the shelters.

100
00:05:06,281 --> 00:05:07,921
How many will have shelter
in six weeks?

101
00:05:08,001 --> 00:05:09,081
About ten million.

102
00:05:09,921 --> 00:05:13,001
It would be possible, of course,
select people

103
00:05:13,081 --> 00:05:17,081
so that the most fit and qualified
were more likely to survive.

104
00:05:17,681 --> 00:05:20,961
I am not God to decide
who lives and who dies.

105
00:05:21,641 --> 00:05:23,601
We must select by lottery.

106
00:05:32,401 --> 00:05:34,481
Oh. A charity match.

107
00:05:34,561 --> 00:05:36,577
I thought it was a little late
in the year for cricket.

108
00:05:36,601 --> 00:05:38,041
Diana?
 �Excuse me.

109
00:05:41,801 --> 00:05:45,441
I thank you very much, vicar,
that allows us to carry out this interview.

110
00:05:47,161 --> 00:05:50,201
Do you believe that the arrival of this object

111
00:05:50,281 --> 00:05:52,881
It is a punishment for sins
from all over the world

112
00:05:52,961 --> 00:05:54,801
or just by Kings Norton?

113
00:05:54,881 --> 00:05:57,401
I hope I'm not so narrow-minded.

114
00:05:57,481 --> 00:05:59,601
Well played!

115
00:06:00,801 --> 00:06:04,641
I do not wish to share the destiny
of a predecessor of mine in this parish.

116
00:06:04,801 --> 00:06:07,561
He was thrown into the horse pond
for his own congregation

117
00:06:07,641 --> 00:06:09,001
for suggesting something similar.

118
00:06:09,081 --> 00:06:10,121
When did that happen?

119
00:06:10,201 --> 00:06:12,001
In 1916.

120
00:06:12,321 --> 00:06:14,921
You were reckless to suggest
than a barrage of bombs

121
00:06:15,001 --> 00:06:16,801
who fell from a zeppelin that year,

122
00:06:16,881 --> 00:06:19,041
demolishing the parish hall
and killing six people,

123
00:06:19,121 --> 00:06:22,641
He was sent as punishment for his hobby
to the Crown and Anchor.

124
00:06:22,841 --> 00:06:24,641
A great imprudence.

125
00:06:25,001 --> 00:06:27,761
Well, really believe
that this is a visit from God?

126
00:06:27,841 --> 00:06:30,321
Oh, without a doubt. All visits are.

127
00:06:30,801 --> 00:06:32,841
Ah, well said!

128
00:06:34,081 --> 00:06:38,441
Yes, I think this awful thing
has been sent to punish us
all for our sins.

129
00:06:38,521 --> 00:06:41,121
And it would be blasphemy
try to protect yourself from it.

130
00:06:41,201 --> 00:06:42,881
This is what I have told my parishioners.

131
00:06:43,041 --> 00:06:45,361
Anyway, you know,
many of them believe

132
00:06:45,441 --> 00:06:48,601
that no shelter would do
against such a tremendous impact.

133
00:06:48,681 --> 00:06:50,241
Opinion that I share.

134
00:06:50,721 --> 00:06:51,921
When do we start?

135
00:06:52,001 --> 00:06:54,321
Oh, as for
the cameras are ready.

136
00:06:55,681 --> 00:06:57,921
What has the government done
with all this?

137
00:06:58,001 --> 00:07:00,201
About not building a shelter?
 �Mmm.

138
00:07:00,281 --> 00:07:02,561
Well, they can't do much,
right? I mean,

139
00:07:02,761 --> 00:07:06,241
It's very difficult, as you know,
make men work
if they don't want to,

140
00:07:06,521 --> 00:07:09,801
especially when they are convinced
that they only have five weeks to live.

141
00:07:11,601 --> 00:07:14,681
<i>However, it is extremely difficult,
As everyone knows,</i>

142
00:07:15,041 --> 00:07:17,881
<i>make men work
if they are really not willing.</i>

143
00:07:18,321 --> 00:07:21,481
<i>And it is difficult to threaten
with prison and fines</i>

144
00:07:22,121 --> 00:07:24,801
<i>when they are convinced
that they only have five weeks to live.</i>

145
00:07:25,121 --> 00:07:27,241
It's a very good interview
the one I filmed, Peter.

146
00:07:27,321 --> 00:07:28,321
Thank you.

147
00:07:28,521 --> 00:07:29,921
A splendid guy, that vicar.

148
00:07:30,001 --> 00:07:32,761
I envy people who can feel
so sure of things.

149
00:07:32,881 --> 00:07:34,761
I envy the way you can
give orders to people.

150
00:07:34,841 --> 00:07:36,641
Make them see even
your own point of view.

151
00:07:36,721 --> 00:07:39,561
Do you know that Diana was almost lynched?
Why was he wearing pants?

152
00:07:39,641 --> 00:07:41,441
And extravagant boots too,
I guess.

153
00:07:41,521 --> 00:07:43,801
Yes, they were not very appreciated.

154
00:07:43,881 --> 00:07:45,721
What is that?

155
00:07:48,121 --> 00:07:49,561
Looters, I guess.

156
00:07:49,801 --> 00:07:51,721
I can't see anything from here.

157
00:07:52,401 --> 00:07:53,881
Ah, they are everywhere.

158
00:07:55,081 --> 00:07:58,761
Groups of ruffians, break into the pubs,
They drink until they go crazy,

159
00:07:59,401 --> 00:08:03,041
 �and then they go out to destroy the city.
Yes, I saw them yesterday in Highgate.

160
00:08:03,121 --> 00:08:05,481
I have been told that now
looters are shot on sight.

161
00:08:05,561 --> 00:08:07,057
It's almost the only thing
that can stop them.

162
00:08:09,361 --> 00:08:10,441
Barclay.

163
00:08:10,801 --> 00:08:12,201
hello? Oh Tom.

164
00:08:12,561 --> 00:08:14,481
Yes. Oh yes?

165
00:08:14,961 --> 00:08:17,561
Yes, I see. Yes. Aha.

166
00:08:17,641 --> 00:08:19,361
Yes, good. I'll take care of it. Yes.

167
00:08:19,441 --> 00:08:20,761
Diana too?

168
00:08:20,841 --> 00:08:23,001
Yes, I'll tell you. Okay, goodbye.

169
00:08:23,721 --> 00:08:25,481
 �Well, they're leaving.
Who?

170
00:08:25,641 --> 00:08:27,721
You and Peter,
to Australia on tonight's flight.

171
00:08:27,801 --> 00:08:29,961
You're crazy! I have nothing with me.

172
00:08:30,041 --> 00:08:33,281
Well then it would be better
take a taxi to your apartment
and pack your bags, right?

173
00:08:33,361 --> 00:08:35,121
Do you have your passport?
Yes, of course I have.

174
00:08:35,201 --> 00:08:36,297
Well, you better bring it.

175
00:08:36,321 --> 00:08:38,897
And they will fix the rest for you
of the papers at the airport.

176
00:08:38,921 --> 00:08:40,841
Where are we going and why?

177
00:08:40,921 --> 00:08:42,041
To Woomera.

178
00:08:42,201 --> 00:08:45,801
They are going to launch the rocket on Thursday
to destroy Object Z.

179
00:09:42,241 --> 00:09:46,041
Tracking facilities
They extend for several hundred kilometers.

180
00:09:46,121 --> 00:09:47,401
Uninhabited territory.

181
00:09:47,481 --> 00:09:49,881
Yes. Later you will see
the launch tower.

182
00:09:49,961 --> 00:09:51,777
I guess it's there
where they are going to launch Minerva.

183
00:09:51,801 --> 00:09:53,857
Yes, that's correct.
Well, look, that's all very interesting,

184
00:09:53,881 --> 00:09:54,921
but before it goes,

185
00:09:55,001 --> 00:09:58,361
Do you have any confidential information?
of the Special Branch, Captain Wade?

186
00:09:58,441 --> 00:10:01,041
As I always tell the press,
no comments.

187
00:10:01,121 --> 00:10:03,241
That's exactly
what I thought he would say.

188
00:10:03,321 --> 00:10:05,281
Oh, look, she's quite attractive.

189
00:10:08,161 --> 00:10:10,401
You look very good, Miss Winters,
if I may say so.

190
00:10:10,481 --> 00:10:13,001
Thank you, Captain Wade.
That's very kind of you.

191
00:10:13,081 --> 00:10:14,601
The car will arrive shortly.

192
00:10:15,681 --> 00:10:18,881
Oh, by the way, I'm sorry.
that our last meeting was so unpleasant.

193
00:10:19,001 --> 00:10:20,937
No problem.
We were all quite tense.

194
00:10:20,961 --> 00:10:23,737
The people of Australian television
has put its staff at your disposal.

195
00:10:23,761 --> 00:10:25,817
There is a certain Grant
in charge of the organization.

196
00:10:25,841 --> 00:10:27,001
You will meet him later.

197
00:10:27,281 --> 00:10:29,681
I guess you want to send
his report to England.

198
00:10:29,761 --> 00:10:31,961
Yes, that's right.
 � I'll take care of that.

199
00:10:32,401 --> 00:10:34,241
But I'm afraid that before
I must review it.

200
00:10:34,561 --> 00:10:35,921
And for what, please?

201
00:10:36,001 --> 00:10:37,921
For security reasons,
I'm afraid.

202
00:10:38,001 --> 00:10:41,281
I must review all the reports
recorded or written before shipping.

203
00:10:41,641 --> 00:10:42,641
OK.

204
00:10:43,241 --> 00:10:45,857
I thought they no longer existed
national secrets.

205
00:10:45,881 --> 00:10:46,881
That's true.

206
00:10:46,961 --> 00:10:49,441
Russians and Americans
They share their secrets.

207
00:10:49,521 --> 00:10:51,881
But the fundamental thing is
keep people's spirits.

208
00:10:52,041 --> 00:10:54,881
That's what programs are for
of shelter construction.

209
00:10:54,961 --> 00:10:57,721
Although I doubt they are
very useful when the time comes.

210
00:10:59,641 --> 00:11:02,241
Who runs operations here?
 � Doctor Ramsay.

211
00:11:02,321 --> 00:11:03,801
Ah, here is the car.

212
00:11:03,881 --> 00:11:06,081
 � Are you ready?
 � Yes, of course.

213
00:11:07,961 --> 00:11:09,641
Hey, do you think you could help me?

214
00:11:09,721 --> 00:11:12,017
There was supposed to be a car
waiting for me and I didn't show up,

215
00:11:12,041 --> 00:11:13,921
and I must get to Woomera as soon as possible.

216
00:11:26,841 --> 00:11:28,081
 � Doctor Ramsay?
 �Yes�?

217
00:11:28,321 --> 00:11:30,321
What happens if this goes wrong?

218
00:11:30,801 --> 00:11:32,761
We'll have to start again,
Isn't that so?

219
00:11:32,841 --> 00:11:33,761
Will there be time?

220
00:11:33,841 --> 00:11:36,241
I think so.
It will take about three weeks, of course.

221
00:11:36,321 --> 00:11:38,161
And if it fails, we are lost.

222
00:11:38,241 --> 00:11:39,321
I'm afraid so.

223
00:11:39,721 --> 00:11:41,241
Then we will have to achieve it.

224
00:11:41,321 --> 00:11:43,017
Excuse me. The world press
is waiting for you, sir.

225
00:11:43,041 --> 00:11:44,041
Thank you.

226
00:11:44,521 --> 00:11:46,041
 � Good luck, sir.
 � Thank you.

227
00:11:46,921 --> 00:11:48,601
Gentlemen, this is Dr. Ramsay.

228
00:11:48,681 --> 00:11:51,201
Hello. Wait a minute, don't tell me.

229
00:11:51,281 --> 00:11:52,721
It's Mr. Murray, right?

230
00:11:53,321 --> 00:11:55,641
 � Barry.
 � Yes, of course.

231
00:11:55,761 --> 00:11:57,281
We regret that the program
has been interrupted.

232
00:11:57,361 --> 00:11:59,217
Well, we'll have to get back to it.
on another occasion.

233
00:11:59,241 --> 00:12:00,241
Yes.

234
00:12:00,321 --> 00:12:04,321
Well, gentlemen,
Quite an impressive set, right?

235
00:12:04,841 --> 00:12:06,481
I guess I'd better get started.

236
00:12:06,721 --> 00:12:07,881
In a few minutes,

237
00:12:07,961 --> 00:12:11,241
we will launch a missile
extremely powerful to space.

238
00:12:11,321 --> 00:12:13,841
The objective is to detonate
a hydrogen bomb.

239
00:12:13,921 --> 00:12:15,841
This pump is much more powerful

240
00:12:15,921 --> 00:12:17,921
than any other
that we have built before.

241
00:12:18,001 --> 00:12:21,761
The point of impact should be
about 600,000 kilometers from Earth.

242
00:12:21,841 --> 00:12:24,321
If this operation is successful,

243
00:12:24,401 --> 00:12:26,641
We hope to destroy Object Z,

244
00:12:26,721 --> 00:12:29,641
or at least divert it from its path.
 � Two minutes until launch.

245
00:12:29,721 --> 00:12:31,881
As you can hear,
there is very little time left.

246
00:12:31,961 --> 00:12:35,481
You will be able to observe the launch
on these screens.

247
00:12:35,561 --> 00:12:37,281
How powerful is the bomb they shoot?

248
00:12:37,361 --> 00:12:39,481
It is in the range of 1,000 megatons.

249
00:12:39,761 --> 00:12:42,017
It is about five times more powerful
than any other before, right?

250
00:12:42,041 --> 00:12:42,881
That's right.

251
00:12:42,961 --> 00:12:45,401
Object Z has been described
with a diameter of six miles

252
00:12:45,481 --> 00:12:48,081
and a mass of several thousand
of millions of tons.

253
00:12:48,161 --> 00:12:51,921
Can this pump affect
to such a mass?

254
00:12:52,001 --> 00:12:55,401
Our calculations indicate that,
if it is made of stone,

255
00:12:55,521 --> 00:12:58,321
a direct hit could fragment it
completely.

256
00:12:58,441 --> 00:13:01,481
We would probably still face
a bombardment of fragments,

257
00:13:01,561 --> 00:13:04,601
but it would be much less dangerous
than a single body of that mass.

258
00:13:04,681 --> 00:13:05,601
One minute.

259
00:13:05,681 --> 00:13:08,921
�And if Object Z is composed
of nickel and iron, as suggested?

260
00:13:09,001 --> 00:13:11,081
So, I'm afraid the effect would be

261
00:13:11,201 --> 00:13:13,241
less satisfactory.

262
00:13:13,681 --> 00:13:15,881
However, we could try
divert it from its course.

263
00:13:15,961 --> 00:13:18,121
In the conditions of outer space,

264
00:13:18,201 --> 00:13:20,481
even a slight impact
could throw him off his path

265
00:13:20,561 --> 00:13:23,121
and alter its speed,
producing significant effects.

266
00:13:23,201 --> 00:13:24,561
What if this shot misses?

267
00:13:24,641 --> 00:13:26,961
I'm afraid there is no time
for more questions.

268
00:13:27,041 --> 00:13:30,361
You will be able to see the entire process
on these screens.

269
00:13:30,601 --> 00:13:32,601
This is a three stage device.

270
00:13:33,041 --> 00:13:35,441
The first stage is composed
by six Saturn rockets,

271
00:13:35,521 --> 00:13:38,401
with a thrust of 1,500,000 pounds.

272
00:13:38,481 --> 00:13:40,281
 � At 1,600 miles...
 � 20 seconds.

273
00:13:40,361 --> 00:13:44,401
The second stage will be activated
with a thrust of 600,000 pounds.

274
00:13:44,481 --> 00:13:46,137
 � 15 seconds.
 � The third stage will be activated� 

275
00:13:46,161 --> 00:13:48,241
with a thrust of 1,200 pounds

276
00:13:48,321 --> 00:13:52,121
at 9,600 miles.
That's what the engineers say.

277
00:13:52,201 --> 00:13:53,977
 � Ten, nine, eight...
 � My task was to calculate

278
00:13:54,001 --> 00:13:55,201
a collision path.

279
00:13:55,281 --> 00:13:57,921
Five, four, three,

280
00:13:58,121 --> 00:14:00,681
two, one, zero.

281
00:14:20,441 --> 00:14:22,001
� It deviated from the trajectory.
 �What?

282
00:14:22,521 --> 00:14:23,681
What is the reading?

283
00:14:24,081 --> 00:14:25,161
 � Self-destruction.
 � �But, doctor!

284
00:14:25,241 --> 00:14:27,281
 � �It can't!
 � Self-destruction. Self-destruction.

285
00:14:40,921 --> 00:14:42,401
What are you going to do now?

286
00:14:44,281 --> 00:14:46,641
What I told you that maybe
we would have to do.

287
00:14:47,081 --> 00:14:48,241
Start again.

288
00:14:55,441 --> 00:14:58,401
<i>And although the results
are not entirely satisfactory,

289
00:14:58,801 --> 00:15:01,321
<i>very valuable information has been obtained,</i>

290
00:15:01,721 --> 00:15:04,361
<i>and our chances of achieving
a direct hit on the next attempt

291
00:15:04,441 --> 00:15:05,921
<i>have improved considerably.</i>

292
00:15:06,761 --> 00:15:09,281
<i>It is very encouraging to see
such unity among our people

293
00:15:09,361 --> 00:15:11,161
<i>at this moment.</i>

294
00:15:11,681 --> 00:15:13,201
<i>It's even more encouraging</i>

295
00:15:13,321 --> 00:15:16,321
<i>see the unity that now exists
among the nations.</i>

296
00:15:16,881 --> 00:15:18,921
<i>� All nations and...</i>
 � Welcome back.

297
00:15:19,201 --> 00:15:20,201
Thank you.

298
00:15:21,641 --> 00:15:25,841
I understand that the first attempt
It was even worse than they reported.

299
00:15:26,161 --> 00:15:27,441
A total failure.

300
00:15:29,561 --> 00:15:31,121
Everything is too complex.

301
00:15:32,321 --> 00:15:34,721
We have to put about 30 tons into orbit,

302
00:15:35,481 --> 00:15:37,961
detonate them at a distance
twice as big as that of the Moon

303
00:15:38,881 --> 00:15:41,561
and then reach for an object
which moves at almost a mile per second.

304
00:15:42,361 --> 00:15:43,521
It is unfeasible.

305
00:15:43,601 --> 00:15:45,441
The Russians will try next week.

306
00:15:45,561 --> 00:15:46,897
Guess where they will shoot from.

307
00:15:46,921 --> 00:15:48,201
Piccadilly Circus.

308
00:15:48,281 --> 00:15:49,561
 � Corporal Kennedy.
 �What?

309
00:15:49,641 --> 00:15:52,241
The Americans put
all its facilities at your disposal.

310
00:15:52,641 --> 00:15:55,401
Apparently, their tracking systems
They are better than the Russians.

311
00:15:55,521 --> 00:15:57,481
But the Russians
They have more powerful engines,

312
00:15:57,561 --> 00:15:59,201
So, well, they teamed up.

313
00:16:02,121 --> 00:16:03,281
And what is this?

314
00:16:12,121 --> 00:16:13,241
<i>�Great Britain!</i>

315
00:16:13,401 --> 00:16:17,321
<i>�Great Britain must arise
of this supreme crisis

316
00:16:17,401 --> 00:16:19,961
<i>as the greatest power in the world!</i>

317
00:16:20,121 --> 00:16:23,001
<i>�That is the destiny of the British people!</i>

318
00:16:23,241 --> 00:16:26,641
<i>The British race was born to rule</i>

319
00:16:26,721 --> 00:16:28,561
<i>and this crisis</i>

320
00:16:28,681 --> 00:16:30,641
<i>was sent by providence</i>

321
00:16:30,721 --> 00:16:33,361
<i>to give to the British people
your chance.</i>

322
00:16:33,441 --> 00:16:35,481
What is happening?
 � It's Keeler.

323
00:16:35,561 --> 00:16:37,401
 �Who?
 � Keeler, leader of the Action Party.

324
00:16:37,481 --> 00:16:39,121
He is speaking from Trafalgar Square.

325
00:16:39,281 --> 00:16:41,881
<i>And the Russians, who have dispersed
its armed forces,

326
00:16:41,961 --> 00:16:43,841
<i>shared their secrets,</i>

327
00:16:43,921 --> 00:16:46,361
<i>sunk its planes, its missiles,</i>

328
00:16:46,441 --> 00:16:48,481
<i>their warships in the Atlantic.</i>

329
00:16:48,561 --> 00:16:50,921
<i>�We must keep our weapons!</i>

330
00:16:51,241 --> 00:16:53,761
<i>�We must maintain
our armed forces

331
00:16:53,841 --> 00:16:55,561
<i>in maximum preparation!</i>

332
00:16:56,041 --> 00:16:59,161
<i>�We must preserve the bomb!</i>

333
00:16:59,681 --> 00:17:01,081
<i>�If we do this!</i>

334
00:17:01,161 --> 00:17:02,841
<i>�If we do this,</i>

335
00:17:03,001 --> 00:17:07,881
<i>we will emerge as the only power
navy of the world!</i>

336
00:17:08,361 --> 00:17:12,001
<i>�And nobody, absolutely nobody,
could stop us</i>

337
00:17:12,121 --> 00:17:13,841
<i>nor oppose us!</i>

338
00:17:14,161 --> 00:17:16,121
<i>�And then... then!</i>

339
00:17:16,201 --> 00:17:19,081
<i>�We will be able to fulfill our historic mission</i>

340
00:17:19,441 --> 00:17:21,921
<i>to dominate the world!</i>

341
00:17:22,121 --> 00:17:24,961
<i>�Listen! Listen!</i>

342
00:17:25,081 --> 00:17:28,401
<i>There are not enough shelters for everyone.
Did you know?</i>

343
00:17:28,761 --> 00:17:31,361
<i>�There is not even enough for one in ten!</i>

344
00:17:31,441 --> 00:17:34,201
<i>You, death! Death threatens them!</i>

345
00:17:34,281 --> 00:17:37,001
<i>�And the government won't do anything about it!</i>

346
00:17:37,241 --> 00:17:39,217
<i>� And who will be the lucky ones?</i>
 � This looks bad.

347
00:17:39,241 --> 00:17:41,001
How did you find out about the shelters?

348
00:17:41,081 --> 00:17:42,657
Why aren't there enough?

349
00:17:42,681 --> 00:17:44,321
It was obvious, wasn't it?

350
00:17:44,801 --> 00:17:46,161
<i>�Down with the government!</i>

351
00:17:46,241 --> 00:17:48,161
<i>�It's the only way to save yourself!</i>

352
00:17:48,281 --> 00:17:49,521
<i>�Down with the government!</i>

353
00:17:49,601 --> 00:17:52,841
<i>�Down with those who did
such bad preparations!</i>

354
00:17:52,921 --> 00:17:55,721
<i>�Down with the traitors
that they lied to them

355
00:17:55,801 --> 00:17:57,521
<i>and exposed them to imminent death!</i>

356
00:17:57,601 --> 00:17:58,601
He's crazy.

357
00:17:58,681 --> 00:18:00,521
Hitler was too,
and look how far it went.

358
00:18:01,401 --> 00:18:03,761
He certainly has the crowd on his side.

359
00:18:03,841 --> 00:18:05,521
How can they believe him?

360
00:18:05,721 --> 00:18:08,321
 �Build shelters for 40 million
in three weeks?

361
00:18:12,561 --> 00:18:13,601
hello?

362
00:18:13,721 --> 00:18:14,761
Hello, Bob.

363
00:18:15,401 --> 00:18:17,521
Yes, yes, I just saw it.
That's how it was.

364
00:18:19,481 --> 00:18:20,521
What?

365
00:18:21,281 --> 00:18:22,281
OK.

366
00:18:23,201 --> 00:18:26,201
There is a crowd of 60,000 people
marching towards Whitehall at this moment.

367
00:18:26,281 --> 00:18:28,561
Well go there and cover it.

368
00:18:37,041 --> 00:18:39,857
<i>The latest reports indicate
that intense clashes continue
in London,

369
00:18:39,881 --> 00:18:43,081
<i>where followers of the Action Party
They confront troops and the police.</i>

370
00:18:43,881 --> 00:18:45,841
<i>In a statement today,
Sir John Chandos stated

371
00:18:45,921 --> 00:18:47,497
<i>that the government moved to Oxford</i>

372
00:18:47,521 --> 00:18:49,801
<i>due to the critical situation
existing in London.</i>

373
00:18:50,401 --> 00:18:54,361
<i>And now, we make way for Peter Barry
with a report of the facts
registered earlier today.</i>

374
00:18:57,841 --> 00:19:00,121
<i>From where I am,
I can see Whitehall.</i>

375
00:19:00,481 --> 00:19:03,801
<i>The streets are covered
of broken glass from clashes
this afternoon.</i>

376
00:19:04,321 --> 00:19:07,801
<i>The barricades can be seen
raised by the Action Party
against the police.</i>

377
00:19:09,241 --> 00:19:10,881
<i>You still hear shots.</i>

378
00:19:12,841 --> 00:19:15,921
<i>A car that was attacked before
It's still burning in the street.</i>

379
00:19:17,721 --> 00:19:20,361
<i>I can see a man lying
on the street, not far from here.</i>

380
00:19:21,481 --> 00:19:23,681
<i>No one dares to cross
to help him.</i>

381
00:19:25,721 --> 00:19:27,441
<i>As you saw on the news before,</i>

382
00:19:27,561 --> 00:19:29,721
<i>we are not the only country
who is going through difficulties.</i>

383
00:19:30,961 --> 00:19:33,361
<i>In South America, in the Middle East...</i>

384
00:19:33,481 --> 00:19:35,361
Peter was quite dramatic.

385
00:19:35,441 --> 00:19:36,801
Yes, he's good at that.

386
00:19:37,441 --> 00:19:40,121
<i>Even in the United States
There are revolts and confusion.</i>

387
00:19:41,361 --> 00:19:43,641
<i>The whole world is paralyzed
because of fear.</i>

388
00:19:45,801 --> 00:19:47,641
<i>More details in our next newsletter.</i>

389
00:19:48,281 --> 00:19:50,481
<i>The time is now 22:45.</i>

390
00:19:50,761 --> 00:19:52,001
You should rest a little.

391
00:19:52,081 --> 00:19:53,801
I'm waiting for a report from Duncan.

392
00:19:53,881 --> 00:19:56,001
You are entering the latest data
on computers.

393
00:19:56,081 --> 00:19:58,761
 � It should be ready in half an hour.
Will you rest then?

394
00:19:58,961 --> 00:20:00,121
What a pity.

395
00:20:00,921 --> 00:20:04,361
For the first time, I guess,
In history, the whole world was united.

396
00:20:05,401 --> 00:20:07,121
There were no national ambitions,

397
00:20:07,441 --> 00:20:08,881
nor threats of war.

398
00:20:09,161 --> 00:20:10,761
We were all brothers.

399
00:20:11,721 --> 00:20:16,001
Now everything is falling apart
simply because a few ambitious men

400
00:20:16,121 --> 00:20:18,481
They see this situation as a path to power.

401
00:20:23,201 --> 00:20:24,761
There was an opportunity, you know?

402
00:20:25,241 --> 00:20:26,521
If we survived,

403
00:20:26,601 --> 00:20:29,721
there was the possibility of building
a better world than the one we knew.

404
00:20:30,481 --> 00:20:32,801
Without hate, without...

405
00:20:36,721 --> 00:20:38,361
 � And now...
 � But there is still a chance,

406
00:20:38,441 --> 00:20:41,081
yes what they are launching
from Cape Kennedy it works.

407
00:20:41,161 --> 00:20:42,281
It has to work.

408
00:20:42,361 --> 00:20:44,081
There will be no second chance.

409
00:20:45,201 --> 00:20:47,041
What time do they launch Bacchus?

410
00:20:48,881 --> 00:20:51,321
 � At 11:30.
 � In half an hour.

411
00:21:19,561 --> 00:21:21,921
<i>Nine, eight, seven...</i>

412
00:21:22,401 --> 00:21:25,041
<i>six, five, four...</i>

413
00:21:25,681 --> 00:21:28,561
<i>three, two, one.</i>

414
00:21:45,681 --> 00:21:48,401
� It's already gone. No problems so far.
 � When will it enter orbit?

415
00:21:48,481 --> 00:21:51,361
In about 40 minutes.
Then we'll try to give it escape velocity.

416
00:21:52,161 --> 00:21:53,201
What?

417
00:21:53,801 --> 00:21:54,881
Fine, thanks.

418
00:21:57,121 --> 00:21:58,881
How is everything going?
 � Very good.

419
00:21:59,121 --> 00:22:00,761
The center is following her.

420
00:22:00,841 --> 00:22:02,681
It will pass over Siberia in about ten minutes.

421
00:22:02,761 --> 00:22:04,041
 � Is that the data?
 � Yes�.

422
00:22:05,641 --> 00:22:07,201
The trajectory has not changed.

423
00:22:07,681 --> 00:22:09,161
He's heading straight for us.

424
00:22:19,881 --> 00:22:22,441
I think it's time
of the Prime Minister's statement.

425
00:22:22,521 --> 00:22:23,841
 � Yes�.
 � Turn it up, Diana.

426
00:22:24,241 --> 00:22:25,241
It's okay.

427
00:22:26,481 --> 00:22:29,921
<i>I am pleased to inform you
that order has been restored in London</i>

428
00:22:30,001 --> 00:22:31,721
<i>and also in the provinces.</i>

429
00:22:32,361 --> 00:22:35,521
<i>John Keeler,
leader of the so-called Action Party,</i>

430
00:22:35,601 --> 00:22:38,281
<i>has managed to escape,
along with some of his followers.</i>

431
00:22:39,161 --> 00:22:41,801
<i>My other news is from
even greater importance.</i>

432
00:22:42,241 --> 00:22:43,441
<i>As everyone knows,</i>

433
00:22:43,521 --> 00:22:47,281
<i>efforts have been made
to destroy Object Z
before it reaches us.</i>

434
00:22:48,081 --> 00:22:51,081
<i>So far, these efforts
They haven't been very successful.</i>

435
00:22:51,561 --> 00:22:53,641
<i>However, about 15 hours ago,</i>

436
00:22:53,721 --> 00:22:57,161
<i>a missile was successfully launched
from Cape Kennedy.</i>

437
00:22:57,961 --> 00:23:01,641
<i>It goes without saying
the relief that this news brings to all of us.</i>

438
00:23:02,041 --> 00:23:05,881
<i>There are no words to express
the debt we owe to scientists
of all nations,

439
00:23:06,041 --> 00:23:09,361
<i>whose talent and dedication
They made this result possible.</i>

440
00:23:10,321 --> 00:23:11,601
<i>In brief,</i>

441
00:23:11,681 --> 00:23:14,401
<i>we will inform you
the results of the explosion,</i>

442
00:23:14,481 --> 00:23:16,561
<i>which are expected to be decisive.</i>

443
00:23:17,161 --> 00:23:19,761
<i>Good night,
and may God bless you all.</i>

444
00:23:26,281 --> 00:23:28,561
Well now we can only wait.
